ykburda :)
În limba engleză, "hindi" Nu ştiţi de unde vin de la cuvântul, ceea ce înseamnă că Turcia? Deci, ce credeţi că britanicii ne-au insultat prin a spune Turcia? Student de doctorat la Universitatea Harvard, Giancarlo Casale, "Turcia", a scris un articol despre originea cuvântului. Citiţi un rezumat al acestui articol, veţi înţelege că turcească, de fapt, dar recent noi numim TURCIA (descoperirea din America) a acestei specii cunoscute de om ţara noastră cu mult înainte de europeni Turcia Turcia s-au spus anonim. Pentru a rezuma, engleză, hindi Spre deosebire de Turcia declară că Turcia nu se spune Turcia =)
Giancarlo Casale'in scrisoare: Vorbind de curcan (Turcia): Hometown America de această pasăre este o poveste despre cum ai numi-o ţară în est. Mă întreb unde a obtinut numele de hindi? A căzut într-o dimineaţă să-mi o întrebare inofensiv şi a dat seama că viitoarea vacanţă de Crăciun. M-am gândit că nu este nimic mai mult hindi american primul. Emigranţi britanice de pe continent, salvate din carne de foame. Recunoştinţa noastră pentru a specifica (în cazul în care denilebilirse recunoştinţă) pentru fiecare zi de mulţumire şi de Crăciun, "Turcia" mânca pe tot parcursul anului, luându-le intr-un sandwich. Deci, cum, dintr-o ţară în Orientul Mijlociu a luat numele de această creatură? "A fost o coincidenta", el ma întrebat şi am început să studiez. A doua zi i-am spus acest proprietar, un brazilian, în portugheză, acest animal în mine "Peru", a spus, spun ei. În aceeaşi pasăre, dar o altă ţară ..
Creşterea curiozitatea mea şi am vrut să reconstituie incidentul. Asta după-amiază, am găsit o limbă turcă turcă şi l-au întrebat numele său a acestui animal. "Hindi .. Venind din India ", el mi-a spus. India? Afaceri a început să se amestecă bine. A doua zi, am numit această pasăre numele altor limbi şi am găsi rezultatele sunt destul de surprinzătoare. Arabii "Etiopia" Bird a grecilor "fata franceză", că iranienii, "cameleon", hayvancağıza au spus ei. Italieni în numele pasăre este "porumb turci", spun ca au venit de la. Din nou, conversaţia a întors în Turcia! Porumb de prietenii mei turci spun, cuvântul este o ţară în propria lor limbă, în acelaşi timp? Bine confuz. Evenimentul a fost pe cale de a merge pe şine, dar am continuat cercetarea mea. În limba franceză, pasărea se numeşte "religie", adică "din India" înseamnă, precum şi turcă. Germană şi rusă, cuvântul este înţelesuri similare. În final, am crezut că am muta spre încheierea unui prieten şi am chemat pe soţia sa în India, mă întreb ce s-au spus acest animal, în India? "Hmm," a spus el, "ţara noastră, Turcia (Turcia), nr. Venind din America, toată lumea ştie, "am spus" da, dar numele trebuie să fie o limbă BI. Actorii joacă filme pe televizor pentru a vorbi despre curcani, trebuie să se convertească la limba, nu este "?", atunci spune doar cuvântul folosit în America, "Turcia", spune apel ", a spus el. In acel moment am realizat că era imposibil să ajungă la concluzia pe cont propriu. Am nevoie de ajutor profesionist.
Profesor la Universitatea Harvard din Turkology Şinasi Tekin a primit o întâlnire pentru a discuta problema. Chiar dacă am ştiut când am mers spre regretul lui olmayacağımı birou. Prof. Thompson, un informat şi cu o barbă albă devenise un sfânt-în-faţă. Răspunsul la întrebarea mea aici, în cameră şi am ştiut că există o grămadă de cărţi. Răspunsul Tekin la întrebarea mea, am întrebat şi am început să ascult un profesor. "Există o pasăre în satele din Turcia, numit în numele sitarul de pădure. Similar cu carne de curcan, dar mici, şi mult mai delicioase. Comercianţilor britanici o mulţime de timp înainte de descoperirea Americii a luat în Anglia pentru a descoperi delicioase si destul de popular in aceste animale Snipe "pasăre turc", sau "curcan", au spus ei. Mai târziu, britanic în America, atunci când te duci acolo, păsările au căzut greşeală să credem că sitarul de pădure. Dar această eroare în alte ţări din lume au făcut. Ei ştiau că această pasăre a venit din America, şi de pasăre indian "de păsări," Peru pasăre "," Etiopia pasăre ", a fost numit. La acel moment, "indian", "Peru" şi "Etiopia" isimlerdi dat la noul continent al Americii, oamenii de la care cunoaşterea momentul rudimentar de geografie şi "american", nume luat o diferenţă de timp. Turci, americani şi chiar păsările au fost exportate peste tot în lume au început să mănânce hindi. Çulluklarını uitat deja gustos ta. Acest lucru este destul de trist, pentru ca gustul de carne Snipe mai bine.
http://www.knowhow.gen.tr
Noi, oamenii "Devino un derviş", spune el, se utilizează metoda greşit.
Inregistreaza-te Ahl al-Coran, hadith, Ahl-i trebuie să spun, Inregistreaza-te.
Münakaşasız, deoarece Coranul este un ghid;
Profetul (Pacea fie asupra) este un ghid münakaşasız.
Ai devenit poporul din Coran adevărat, am sărut picioarele.
Puteţi aplica profetului Sunnah complet, mă duc după
-
Eu am scris comentariul