На енглеском, "хинди" Да ли знате одакле долазе речи, што значи Турску? Дакле, шта мислите Британци су нас вређали говорећи турска? Докторант на Универзитету Харвард, Ђанкарло Цасале, "турска" је написао чланак о пореклу речи. Прочитајте резиме овог чланка ћете разумети да су Турци, у ствари, али недавно ми зовемо Турској (откриће Америке) да ове врсте познатих човеку нашу земљу много пре него Европљани Туркеи су говориле анонимно. Да сумирамо, енглески, хинди За разлику од Турске, каже Турска не кажем турска =)

Ђанкарло Цасале'ин слово: Талкинг Туркеи (Турска): Родни Америка ова птица је прича о томе како можете навести једну земљу на истоку. Питам се где је добио име Хинди? Она је пала на мене једно јутро ставио безопасну питање и схватио да предстојећи празник Божић. Мислио сам да не постоји ништа више амерички Прво хинди. Британски исељеници из континента, сачувани од глади меса. Наша захвалност за спецификацију (ако денилебилирсе захвалност) за сваки дан захвалности и Божића, "турска" једу током целе године, узимајући их у сендвичу. Па како, из земље на Блиском истоку узео име овог створења? "Да ли је то случајност", он се запитао и почео сам да се истражује. Сутрадан сам рекао ово газду, Бразила, на португалском, ову животињу у мени "Перу", рекао кажу. У исто птице, али неке друге земље ..

Повећана моју радозналост и желео сам да се реконструише овај инцидент. Тог поподнева сам пронашао Турски језик и питао га његово име ове животиње. "Хинди .. Долазећи из Индије ", рекао ми је. Индија? Послови су почели да темељно промешајте. Следећи дан сам звао ове птица име других језика и нађем резултати су прилично изненађујуће. Арапи "Етиопија" Птица Грка "француски цура" да се Иранци, "камелеон" хаиванцагıза рекли. Италијани на име птица је "кукуруз Турци" кажу да је дошао из. Опет, разговор се вратио у Турску! Кукуруз од мојих пријатеља турских реци, реч је земља на свом језику у исто време? Темељно збуњени. Догађај је требало да исклизнути из шина, али сам наставио своје истраживање. У француском, птица се зове "религија", што значи "из Индије" значи, као и турски. Немачки и руски, реч је слична значења. На крају сам мислила да сам крене ка закључивању пријатеља и позвао сам супругу у Индији, питам се шта су говорили ову животињу у Индији? "Хм", рекао је он, "наша земља, Туркеи (Турска), бр. Долазећи из Америке, сви то знају, "рекао сам" да, али име мора да буде ла језик. глумци играју филмове на телевизији да говоре о ћурке, мора конвертовати у језику, зар не "" онда лепо кажете реч која се користи у Америци, "турска?" говори позови ", рекао је он. У том тренутку сам схватио да је немогуће да се постигне закључак на моје. Била ми је потребна професионална помоћ.

Универзитет Харвард професор Туркологи Синаси Текин добио термин за разговор о том питању. Чак и ако сам знао када сам отишао у његову жалост канцеларији олмаиацагıмı. Проф Томпсон, знања и бела брада постао светац у лице. Одговор на моје питање овде у соби и ја сам знао да постоји гомила књига. Текин је одговор на моје питање сам питао и почео да слуша професора. "Постоји птица у селима у Турској, позвао је у име Воодцоцк. Слично меса у Турској, али мала, и много укусно. Британски трговци много времена пре открића Америке је узео у Енглеску да откријете укусно и веома популаран ове животиње бекасина наслова турску птица ', или' турска 'рекли су они. Касније, Британци у Америци, кад тамо, птице пала грешку мисле да Воодцоцк. Али то грешка у другим земљама у свету јесу. Знали су да је ова птица је дошао из Америке, и затвора индијски птица 'птица' Перу птице ',' Етиопија птица "и добио име. У то време, 'индијска', 'Перу' и 'Етиопија' исимлерди дати новог континента Америке, људи из тог времена основном познавању географије и 'амерички' назив је дуго времена ширења. Турци, Американци, па чак и птице су се извозили широм света почели да једу Хинди. Цуллукларıнı већ заборавили свој укусно. Ово је веома тужан, јер бекасина месо укус боље.

хттп://ввв.кновхов.ген.тр