Trong tiếng Anh, tiếng Hin-ddi "Bạn có biết nơi họ đến từ từ, có nghĩa là Thổ Nhĩ Kỳ? Vì vậy, điều gì làm bạn nghĩ rằng người Anh đã xúc phạm chúng tôi bằng cách nói rằng gà tây? Sinh tiến sĩ tại Đại học Harvard, Giancarlo Casale, "gà tây" đã viết một bài viết về nguồn gốc của từ này. Đọc một bản tóm tắt của bài viết này bạn sẽ hiểu rằng Thổ Nhĩ Kỳ, trên thực tế, nhưng gần đây chúng ta gọi là Thổ Nhĩ Kỳ (phát hiện ra châu Mỹ) loài này được biết người đàn ông nước ta từ lâu trước khi người châu Âu Thổ Nhĩ Kỳ Thổ Nhĩ Kỳ đã nói rằng nặc danh. Để tổng hợp, tiếng Anh, Hindi Không giống như Thổ Nhĩ Kỳ nói rằng Thổ Nhĩ Kỳ không nói gà tây =)
Giancarlo Casale'in thư: Nói gà tây (turkey): Hometown Mỹ chim này là câu chuyện về cách bạn đặt tên một trong những quốc gia ở phía Đông. Tôi tự hỏi, nơi ông đã có được tên của Tiếng Hin-ddi? Nó rơi vào một buổi sáng một câu hỏi vô hại và nhận ra rằng sắp tới kỳ nghỉ Giáng sinh. Tôi nghĩ rằng là không có gì Tiếng Hin-ddi hơn Mỹ. Anh di cư từ châu lục này, tiết kiệm được từ thịt nạn đói. Lòng biết ơn của chúng tôi chỉ định (nếu nó denilebilirse lòng biết ơn) cho mỗi ngày tạ ơn và Giáng sinh, "gà tây" ăn suốt cả năm, trong bánh sandwich. Vậy làm thế nào, từ một quốc gia ở Trung Đông lấy tên của sinh vật này? "Có phải là một sự trùng hợp," ông hỏi bản thân mình và tôi bắt đầu nghiên cứu. Ngày hôm sau tôi nói với chủ nhà này, một người Brazil, Bồ Đào Nha, con vật này trong tôi "peru" họ nói. Tại cùng một con chim, nhưng một quốc gia khác nhau ..
Tăng sự tò mò của tôi và tôi muốn hồi tưởng những sự cố. Chiều hôm đó, tôi tìm thấy một ngôn ngữ Thổ Nhĩ Kỳ Thổ Nhĩ Kỳ và hỏi anh ta tên của ông về động vật này. "Tiếng Hin-ddi .. Đến từ Ấn Độ, "ông nói với tôi. Ấn Độ? Nội vụ bắt đầu để khuấy kỹ lưỡng. Ngày hôm sau tôi được gọi là con chim này tên của các ngôn ngữ khác và tôi thấy các kết quả khá ngạc nhiên. Người Ả Rập "Ethiopia" Bird của người Hy Lạp "cô gái Pháp" Iran, "tắc kè hoa" hayvancağıza họ nói. Ý trong tên của con chim là "ngô Thổ Nhĩ Kỳ nói rằng họ đến từ. Một lần nữa, cuộc trò chuyện trở lại Thổ Nhĩ Kỳ! Giống ngô của bạn bè Thổ Nhĩ Kỳ của tôi nói, từ là một quốc gia trong ngôn ngữ của họ cùng một lúc? Triệt để nhầm lẫn. Sự kiện này là để đi ra khỏi đường ray, nhưng tôi vẫn tiếp tục nghiên cứu của tôi. Trong tiếng Pháp, con chim được gọi là "tôn giáo", có nghĩa là "từ Ấn Độ" có nghĩa là, cũng như Thổ Nhĩ Kỳ. Đức và Nga, từ đó ý nghĩa tương tự. Cuối cùng tôi nghĩ rằng tôi di chuyển theo hướng kết luận của một người bạn và tôi được gọi là vợ của ông ở Ấn Độ, tôi tự hỏi những gì bạn đã nói rằng con vật này ở Ấn Độ? "Hmm," ông nói, "đất nước chúng ta, gà tây (gà tây). Đến từ Mỹ, tất cả mọi người biết điều đó, "tôi nói" có, nhưng tên phải là một ngôn ngữ bi. diễn viên đóng phim trên truyền hình để nói về gà tây, nó phải chuyển đổi ngôn ngữ, không phải là nó "?" sau đó bạn chỉ nói những từ được sử dụng ở Mỹ, cuộc gọi "gà tây" nói ", ông nói. Lúc đó, tôi nhận ra đó là không thể đạt kết luận của riêng tôi. Tôi cần sự giúp đỡ chuyên nghiệp.
Giáo sư Đại học Harvard của Turkology Şinasi Tekin đã nhận được một cuộc hẹn để thảo luận vấn đề. Ngay cả nếu tôi biết khi tôi đã hối tiếc olmayacağımı văn phòng của ông. Giáo sư Thompson, kiến thức và bộ râu trắng đã trở thành một vị thánh để phải đối mặt. Câu trả lời cho câu hỏi của tôi ở đây trong phòng và tôi biết rằng có một đống sách. Tekin của câu trả lời cho câu hỏi của tôi, tôi hỏi và bắt đầu lắng nghe một giáo sư. "Có một con chim trong các làng ở Thổ Nhĩ Kỳ, được gọi là đại diện của chim mo nhát. Tương tự như thịt gà tây, nhưng nhỏ, và ngon hơn nhiều. Thương nhân người Anh rất nhiều thời gian trước khi phát hiện của Mỹ đã đến Anh để khám phá 'con chim Thổ Nhĩ Kỳ ngon và khá phổ biến các động vật Snipe, hay "gà tây" họ nói. Sau đó, người Anh ở Mỹ, khi bạn đến đó, những con chim đã rơi sai lầm khi nghĩ rằng chim mo nhát. Nhưng đó là lỗi ở các nước khác trên thế giới đã làm. Họ biết rằng con chim đến từ Mỹ và Ấn Độ 'chim' chim ', peru chim', 'của Ethiopia chim được đặt tên. Vào thời điểm đó, 'Ấn Độ', 'peru' và 'Ethiopia' isimlerdi cho lục địa mới của Mỹ, những người ở đó kiến thức thô sơ của địa lý và tên "American" đã lây lan thời gian dài. Thổ Nhĩ Kỳ, Mỹ và thậm chí cả những con chim đã được xuất khẩu trên toàn thế giới bắt đầu ăn Tiếng Hin-ddi. Çulluklarını đã quên ngon của riêng bạn. Điều này khá buồn, bởi vì hương vị thịt Snipe tốt hơn.
http://www.knowhow.gen.tr
Tôi đang viết bình luận